Previously On... the Iliad
HAPPY HOUR HOMER
Each week, Lynn Kozak performed a new, partially improvised English translation of a bit of the Iliad, all the way through the epic. These events were part of an FRQSC-funded research-creation project, Previously On... the Iliad, which explores the Iliad's serial poetics through performance practice and comparative serialities. Performances took place every Monday at Bar des Pins at 6pm between January 15 and August 6, 2018.
ABOUT THE PROJECT
A research-creation approach to millennia-old questions
What's it like to perform the Iliad? It's hard to imagine- a single poet/rhapsode, performing for between 18-25 hours. How many breaks did they take? How did they divide up the poem? How did the audience keep track of such a long, complex story?
Building on Kozak's 2016 Experiencing Hektor (Bloomsbury, available open-access here) on the Iliad's serial poetics, and working closely with professional performance practitioners and dramaturges, Previously On The Iliad seeks to answer these questions through a weekly, serial performance of the whole epic and its subsequent analysis within a broader research context on comparative serial poetics in long form narratives.